Sopas – Suppe – Soups
001 Chili con Carne 16,D
Mex. Eintopf mit Bohnen und Hackfleisch (etwas scharf)
mexican soup with beans and minced meat
002 Chili con Carne y Queso 3, 16, D, I
Mex. Eintopf mit Bohnen, Hackfleisch und Käse überbacken (etwas scharf)
mexican soup with beans and minced meat, gratinated with cheese
007 Sopa de Verduraz
Gemüsesuppe
vegetable soup
009 Sopa de Tortilla Aa, I
Tomatensuppe mit Hühnchenfleisch
tomato soup with chicken
Entradas – Vorspeisen – Starters
014 Nachos con Queso 3, Aa, I
mit Käse und Sauerrahm
crisps gratinated with cheese and sour cream
015 Chips con Guacomole Aa, I
mit Avocadocréme
crisps with a dip of avocado
016 Chips con tres salsa Aa, I
mit 3 Saucen
crisps with 3 sauces
017 Nachos Mexicana 3, Aa, I
Tortillachips mit Tomaten, Zwiebeln, Jalapeños, Koriander und Käse überbacken, dazu Sauerrahm
crisps with tomato, onion, jalapeños, cheese and sour cream dip
018 Nachos con Frijoles 3, Aa, D, I
Tortillachips mit mexikanischen Bohnen und Käse überbacken, dazu Sauerrahm oder Avocadocréme
crisps with beans and cheese, sour cream or avocado dip
019 Nachos con Pollo 3, Aa, I
Tortillachips mit Hühnchenfleisch und Käse überbacken, dazu Sauerrahm oder Avocadocréme
crisps with chicken, cheese and dip of sour cream or avocado
020 Nachos con Picadillo 3, 16, Aa, I
Tortillachips mit Rinderhackfleisch und Käse überbacken, dazu Sauerrahm oder Avocadocréme
crisps with beef, cheese and dip of sour cream or avocado
021 Diablitos I
6 Jalapeños gefüllt mit Cheddarkäse mit Salat, Avocadocréme und Sauerrahm
6 fried Jalapeños filled with cheese, salad and dip of sour cream and avocado
023 Quesadillas con Verduras 3, Aa, I
2 Weizenmehltortillas gefüllt mit verschiedenem Gemüse und Käse, dazu Sauerrahm, Avocadocréme und Salat
2 Tortillas filled with vegetables and cheese, served with salad and 2 dips
024 Quesadillas con Pollo 3, Aa, I
2 Weizenmehltortillas gefüllt mit Hühnchenfleisch und Käse, dazu Sauerrahm, Avocadocréme und Salat
2 Tortillas filled with chicken and cheese, served with salad and 2 dips
025 Quesadillas con Picadillo 3, 16, Aa, I
2 Weizenmehltortillas gefüllt mit Rinderhackfleisch und Käse, dazu Sauerrahm, Avocadocréme und Salat
2 Tortillas filled with beef and cheese, served with salad and 2 dips
028 „El Tampico“-Vorspeisenplatte“ 3, 16, Aa, I
verschiedene warme Vorspeisen für 2 Personen (von jedem etwas) mit 3 verschiedenen Saucen
various warm snacks for two persons, served with 3 sauces
029 „El Tampico“-Vorspeisenplatte“ 3, 16, Aa, I
verschiedene warme Vorspeisen für 4 Personen (von jedem etwas) mit 3 verschiedenen Saucen
various warm snacks for two persons, served with 3 sauces
030 „El Tampico“-Vorspeisenplatte“ 3, 16, Aa, I
verschiedene warme Vorspeisen für 3 Personen (von jedem etwas) mit 3 verschiedenen Saucen
various warm snacks for two persons, served with 3 sauces
Tapas Calientes – warme Vorspeisen – hot starters
060 Mozzarellasticks con Ensalada Aa, I
frittierter Mozzarella in knuspriger Panade mit Salat (6 Stück)
6 fried cheese sticks with salad
065 Bonbon de Pollo 1, 3, 9
6 frittierte Hähnchenflügel mit BBQ-Sauce und Salat mit Pommes
6 fried chicken drumsticks with salad and bbq sauce and fries
Potatos
Alle Potato-Gerichte werden mit Salatbeilage und Sauerrahm I serviert.
All potato dishes are served with salad and sour cream.
069 Backed Potato I
Folienkartoffel
baked potato with sour cream
070 „El Tampico“ Potato“ 3, I
Folienkartoffel mit Gemüse und Käse überbacken
baked potato with vegetables and cheese
071 Hot Potato 3, 16, I
Folienkartoffel mit Rindergehacktem, Jalapeños und Käse überbacken
baked potato with minced meat, jalapeños and cheese
072 Chicken Potato 3, I
Folienkartoffel mit Hähnchenfleisch, Jalapeños und Käse überbacken
baked potato with chicken, jalapeños and cheese
073 Vegetable Potatoes 3, I
frittierte Kartoffelecken mit Gemüse und Käse überbacken
fried potato slices with vegetables and cheese
074 Buffalo Potato 3, 16, I
frittierte Kartoffelecken mit Rindergehacktem und Käse überbacken
fried potato slices with beef and cheese
075 Country Potatoes 3, I
frittierte Kartoffelecken mit gekochter Hähnchenbrust und Käse überbacken
fried potato slices with chicken and cheese
076 Potato Deluxe 3, 16, I
frittierte Kartoffelecken mit Rindergehacktem, gekochter Hähnchenbrust und Käse überbacken
fried potato slices with chicken, beef and cheese
Ensaladas – Salate – salads
Alle Salate mit Basilikum-Vinegrette und 2 Tortillas Aa.
Every salad is served with vinaigrette and 2 tortillas.
085 Ensalada Mixta
gemischter Salat mit Mais
mixed salad with corn
087 Ensalada de Atún F
gemischter Salat mit Thunfisch
mixed salad with tuna
088 Ensalada Ranchero
gemischter Salat mit Rinderfiletstreifen auf gemischtem Obst
mixed salad with stripes of beef filet and fruit
089 „Ensalada „El Tampico“ 3, I
gemischter Salat mit Palmenherzen, Käse und Hähnchenbrustfiletstreifen
mixed salad with hearts of a palm tree, cheese and stripes of chicken
090 Chicken-Mango Salat
gemischter Salat mit Hähnchenbrustfiletstreifen und Mangosauce
mixed salad with warm chicken and mango sauce
Enchiladas – Burritos
Alle Enchiladas Aa und Burritos Aa werden mit Sauerrahm I, Avocadocrème und Salatbeilage serviert und mit Käse 3, I überbacken.
All Enchiladas and Burritos are served with sour cream, avocado, cheese and salad.
095 Burrito de Verduras Aa, D
große Weizenmehltortilla gefüllt mit Gemüse, Reis, Bohnen und Zwiebeln
big tortilla of wheat flour, filled with vegetables, rice, beans and onion
096 Burrito de Pollo Aa, D
große Weizenmehltortilla gefüllt mit gekochter Hähnchenbrust, Reis und Bohnen
big tortilla of wheat flour filled with chicken, rice and beans
097 Burrito de Picadillo 16, Aa, D
große Weizenmehltortilla gefüllt mit Rindergehacktem, Reis und Bohnen
big tortilla of wheat flour filled with minced meat, rice and beans
098 Enchiladas con Verduras D
3 Maismehltortillas gefüllt mit Gemüse, Reis und Bohnen
3 tortillas of mais flour, filled with vegetables, served with rice and beans
099 Enchiladas de Pollo D
3 Maismehltortillas gefüllt mit gekochter Hähnchenbrust, Reis und Bohnen
3 tortillas of mais flour, filled with chicken, served with rice and beans
100 Enchiladas de Picadillo 16, D
3 Maismehltortillas gefüllt mit Rindergehacktem, Reis und Bohnen
3 tortillas of mais flour, filled with beef, served with rice and beans
102 „Tacos „El Tampico“ 16, D, I
2 knusprige Maistortilla-Schalen gefüllt mit Rindergehacktem und Hähnchenfleisch, dazu Reis, Bohnen, Avocadocréme und Sauerrahm
2 crispy shells of mais flour filled with chicken and beef, served with rice, beans, avocado cream and sour cream
103 Tacos al Pastor 3, Aa, D, I
2 Weizenmehltortillas gefüllt mit Rindersteakstreifen und Zwiebeln, dazu Bohnen, Käse, Avocadocrème und Sauerrahm
2 tortillas of wheat flour, filled with stripes of steak and onion, served with beans, cheese, sour cream and avocado cream
Especialidades – Spezialitäten – specialties
Alle Spezialitäten-Gerichte werden mit Salat serviert.
Each special dishes are served with salad.
104 Pollo Con Mango
Hänchenbrustfiletstreifen in Mangosauce mit Reis
chicken breast fillet strips in mango sauce with rice
110 Rez con Puntas 6, 9
Rinderhüftsteakstreifen mit Paprikawurst, Salsa Mexicana und Reis
stripes of beef, salami, served with rice and salsa mexicana
111 Tiras de Pollo con Ciruelas 1, 3, 6, 9
Hähnchenbrustfiletstreifen mit getrockneten Pflaumen und Zwiebeln, dazu Reis
stripes of chicken breast fillet with dry plums and onions, served with rice
113 Pollo con Pepitas I
Typisch mexikanisches Gericht mit Hähnchenbrustfilet und einer würzigen Spezial-Sauce aus Kürbiskernen, dazu Reis
grilled chicken breast fillet with a spicy sauce of pumpkin, served with rice
114 Cacahuate de Pollo I, H
Typisch mexikanisches Gericht mit Hähnchenbrustfilet und einer würzigen Spezial-Sauce aus Erdnüssen und Schokolade, dazu Reis
grilled chicken breast fillet with a special sauce of peanut and chocolate, served with rice
115 Pavo a la Naranja I, Ja
Typisch mexikanisches Gericht mit Putenstreifen und einer speziellen Sauce aus frischen Orangen und Mandeln, dazu frittierte Maniok
stripes of grilled turkey in a sauce of orange and , served with fried Maniok
116 Pollo con Mañi I, H
Hähnchenbrustfilet mit Erdnussbuttersauce, serviert mit Reis
grilled chicken breast fillet, with a sauce of Peanut butter
117 Steak con Queso 3, I
gegrilltes Argentinisches Rinderhüftsteak mit Käse, Zwiebeln, Gurken und Tomate überbacken, dazu Kartoffel-Rösties
grilled Argentinian beef steak, gratinated with cheese, onion, cucumber and tomato, served with Röstis
118 Steak Mexico I
gegrilltes Argentinisches Rinderhüftsteak mit scharfer Sauce, dazu frittierte Kartoffelecken
grilled Argentinian beef steak with spicy sauce and served with potato wedges
119 Steak Yuccatan Aa, I
gegrilltes Argentinisches Rinderhüftsteak auf Palmenherzen-Chipotle-Sauce, dazu frittierte Maniok oder Reis
grilled Argentinian beef steak with a sauce of hearts of palm tree – chipotle, fried manioc or rice
122 Spareribs 1, 3, 9
gegrillte Schweinerippen mit BBQ-Sauce und Pommes frites
grilled ribs with bbq sauce and French fries
123 Anaya-Platte (für 2 Personen) 16, Aa, D, I
gemischte Platte (Fleischgerichte) nach Art des Hauses
a various mix of meat dishes for 2 persons
124 Anaya-Platte (für 4 Personen) 16, Aa, D, I
gemischte Platte (Fleischgerichte) nach Art des Hauses
a various mix of meat dishes for 4 persons
Alambres
140 Alambres de Pollo 3, I
In der Pfanne gebratene Hähnchenbrustfiletstreifen mit Paprika und Zwiebeln in einer Jalapeño-Käse-Sauce
Stripes of chicken breast, onions and paprika – served in a pan – in cheesy jalapeños sauce
Fajitas
Alle Fajitas-Gerichte werden nach typisch mexikanischer Art in der Pfanne serviert, mit jeweils 3 Tortillas Aa und 3 Dips (Sauerrahm I, Avocadocréme I und Salsa Mexicana).
All Fajitas are served in a pan with 3 Tortillas, sour cream, avocado and salsa.
145 Fajitas de Pollo I
Hähnchenbrustfiletstreifen mit Paprika und Zwiebeln in Spezialsauce
stripes of chicken breast, fresh green peppers and onion in a special sauce
146 Fajitas de Carne I
Rinderhüftsteakstreifen mit Paprika und Zwiebeln in Spezialsauce
stripes of beef steak with fresh green peppers and onion in a special sauce
147 Fajitas Combinadas C, I
Rinderhüftsteakstreifen, Hähnchenbrustfiletstreifen und Shrimps in Spezialsauce
stripes of beef steak, chicken breast and shrimps with onion in a special sauce
148 Fajitas con Verduras
verschiedene frische Gemüsesorten in Spezialsauce
various fresh vegetables in a special sauce
149 Fajitas Mexicanos de Carne y Chorizo 3, 6, 9, I
gebratene Rinderhüftsteakstreifen mit Paprikawurst, exotischer Sauce und Zwiebeln, mit Käse überbacken
stripes of beef steak with salami and onion in an exotic sauce, gratinated with cheese
150 Fajitas Mexicana de Pollo 3, I
gebratene Hähnchenbrustfiletstreifen mit exotischer Sauce und Zwiebeln, mit Käse überbacken
stripes of chicken breast and onion in an exotic sauce, gratinated with cheese
151 Fajitas de Gambas C, I
Gambas mit Paprika und Zwiebeln in Spezialsauce
gambas with fresh peppers in a special sauce
Burguesas Especiales – Spezialburger – special burger
Alle Burger mit Käse 3, I, dazu Pommes frites oder Potato Wedges und Salat.
All burgers with cheese and salad, you choose between French fries or potato wedges.
160 Cheeseburger 3, 16, Aa, E, G, I, M
161 Texas Chili Burger 16, Aa, E, I, M
mit Chili con Carne
162 Bacon Burger 6, 9, 16, Aa, E, G, I, M
mit knusprigen gebratenem Speck
163 Kentucky Chicken Burger 16, Aa, E, G, I, M
164 „El Tampico“ Burger 6, 9, 16, Aa, E, G, I, M (Doppelburger Double Burger)
Doppelburger mit Speck
Double Burger with bacon
165 Shayan Burger 1, 3, 9, 16, Aa, E, G, I, M (Doppelburger Double Burger)
Doppelburger mit BBQ-Sauce
Double Burger with BBQ-Sauce
Pescados y Mariscos – Fischgerichte – fish dishes
Alle Fischgerichte mit Salatbeilage.
All fish dishes are served with salad.
171 Gambas al Ajillo C, I
Garnelen mit Knoblauch, Reis und Avocadocrème
gambas in garlic, rice and guacomole
Para nuestros Niños – Für unsere kleinen Gäste (bis 12 Jahre) – For children (up to 12 years)
185 Crazy Chicken Aa
paniertes Hähnchenbrustfilet mit Pommes frites
breaded chicken breast fillet with French fries
186 Enchilada Niños 3, 16, Aa, I
1 Enchilada wahlweise mit Hähnchenfleisch, Rindergehacktem oder Gemüse gefüllt, mit Käse überbacken, dazu Sauerrahm
1 Enchilada filled with chicken, minced meat or vegetables, with sour cream
187 Chicken Nuggets mit Pommes
Nachtisch
200 Burrito Dulce Aa, I
Weizenmehltortilla gefüllt mit Apfel und Mango, dazu warme Vanillesauce
warm tortilla filled with apple and mango, served with vanilla sauce
Acompanamientos – Beilagen – add on‘s
210 Frijoles D
mexikanische Bohnen
mexican beans
211 Avocadocréme I
avocado dip
212 Sauerrahm I
sour cream
213 Salsa Picante
scharfe Sauce
spicy sauce
215 Jalapeños
Scharfe Chilischoten
spicy fresh chili
216 “El Tampico“-Brot Aa
3 Weizenmehltortillas 3
Tortillas of wheat flour
217 Arroz
mexikanischer Reis
Mexican rice
218 Pommes frites
French fries
219 Patatas Fritas
frittierte Kartoffelecken
potato wedges
220 Maniok
frittierte Süßkartoffelwurzel
fried pieces of maniok (yucca)
Zusatzstoffe & Allergene:
1. mit Süßungsmitteln, 2. chininhaltig, 3. mit Farbstoffen, 4. koffeinhaltig, 5. mit Taurin, 6. mit Antioxidationsmitteln, 7. mit Phosphat (Säuerungsmittel), 8. mit Milcheiweiß, 9. mit Konservierungsstoffen, 10. gewachst, 11. Schwefeldioxid (mehr als 10 mg/kg o. 10 mg/l), 12. geschwärzt, 13. enthält eine Phenylalaninquelle (z.B. Aspartam), 14. mit Geschmacksverstärker, 15. gekochter Vorderschinken, (Formfleisch aus Vorderschinkenteilen zusammengesetzt), 16. hergestellt aus zerkleinertem Fleisch, 17. Stabilisatoren, A. Glutenhaltige Getreide/-erzeugnisse (a. Weizen, b. Roggen, c. Gerste, d. Hafer, e. Dinkel, f. Kamut o. g. Hybridstämme), B. Sellerie/-erzeugnisse, C. Krebstiere/-erzeugnisse, D. Lupine/-erzeugnisse, E. Sesam/-erzeugnisse, F. Fisch/-erzeugnisse, G. Senf/-erzeugnisse, H. Erdnüsse/-erzeugnisse, I. Milch/-erzeugnisse (inkl. Laktose), J. Schalenfrüchte (Nüsse)-erzeugnisse (a. Mandel, b. Haselnuss, c. Walnuss, d. Cashew, e. Pekannuss, f. Paranuss, g. Pistazie, h. Macadamianuss o. i. Queenslandnuss), K. Eier/-erzeugnisse, L. Weichtiere/-erzeugnisse, M. Soja/-erzeugnisse, N. Sulfite (mehr als 10 mg/kg o. 10 mg/l)
Alle Preise sind in Euro incl. Service und gesetzlicher Mehrwertsteuer.
additives & allergens:
1. with sweeteners, 2. quinine, 3. with dyes, 4. caffeine, 5. taurine, 6. with antioxidants, 7. with phosphate, 8. with milk protein, 9. with preservatives, 10. waxed, 11. sulfurized (sulfur dioxide / sulphites), 12. blackened, 13. contains a source of phenylalanine (aspartame for example), 14. with flavor enhancers, 15. composed of cooked ham, processed meat from ham share, 16. made from minced meat, 17. stabilizers A. cereals containing gluten / -products (a. wheat, b. rye, c. barley, d. oat, e. spelled, f. kamut, or g. hybrid strains), B. celery / -products, C. crustaceans / -products, D. lupin / -products, E. sesame / -products, F. fish / -products, G. mustard / -products, H. peanuts / -products, I. milk / -products, J. nuts (nuts) / -products (a. almond, b. hazelnut, c. walnut, d. cashew, e. pecan, f. Brazil nut, g. pistachio, h. macadamia nut, or i. Queensland nut), K. eggs / -products, L. molluscs / -products, M. soy / -products, N. sulphites (more than 10 mg / kg or 10 mg / l)
All prices are in EUR incl. service and VAT.